玉堂春

2018-04-15 作者: 张敏鹏
玉堂春

河南人王舜卿,父亲是个大官,退休回到老家。王生留在京城,领取朝廷赏赐给父亲的津贴。因为与一个姓苏,艺名玉堂春的妓女相好,为她盖房屋,置办家具衣饰,不到一年,所带的钱全部花光。鸨母就罗哩罗嗦有闲话,王生不得已离开妓院,流落京城,寄住在一个庙宇的走廊内。有个卖果子的小贩看兄他,说:“公子竟然在这儿?玉堂春为了公子,发誓不接客人,让我寻访公子在什么地方,如今请你不要到别处去。”小贩就赶回去报告玉堂春。玉堂春骗鸨母说要去庙里还愿,见到王生,抱住哭道:“君是有名望家庭的公子,如今沦落到这个地步,全是我的罪,还有什么可说的?然而为什么不回家?”王生说:“路途遥远盘缠多,想回也回不了。”妓女就给他钱,说:“用这些钱买点衣服首饰,再到我家来,慢慢想办法。”于是王生穿着华丽,带着仆人再次来到妓院,鸨母大为高兴,比以前接待得更周到,还安排了酒宴。等到夜深,王生把玉堂春积蓄的所有钱财卷走回家。鸨母知道后,把玉堂春差一点打死,并剪去她的头发,让她光着脚,贬为厨房的使唤丫头。

过了不久。有个山西商人听到玉堂舂的名声前来求见。知道了她的遭遇,让她留起鬓发,花了100两银子为她赎身。过了一年,头发长了,面容像以前一样,就把她带回去作妾。商人的妻子姓皮,起初因为丈夫外出,邻居有个监生,便托一个老妇作中间人,与她私通。等到丈夫娶回妓女,皮氏很妒忌。就趁着晚上喝酒,在酒中投了毒药。妓女迟疑没有喝,丈夫代她喝了,因此而死。监生想娶皮氏。就唆使皮氏告到衙门,说妓女毒杀丈夫。妓女说:“酒是皮氏准备的。”皮氏说:“丈夫起初骗她娶她作正室,她不甘心作次室,所以毒死了我丈夫,企图改嫁。”监生在暗地里左右打点,于是妓女被判了罪。

王生回到家中,父亲愤怒地斥责了他,于是就专心读书,中了进士。后来提升为御史,到山西巡察复审囚犯,暗中查访到监生和老妇的事情,就把他们抓来,他们不服。于是把一名吏员偷偷地藏在公庭下的柜子中,监生、皮氏与老妇都在柜旁受刑。官员假装退下,吏员衙役也散开。老妇年老,忍受不了刑罚,私下对皮氏说:“你杀人连累我。我只得到监生的五两银子和两匹布,怎么能为你们受刑?“监生和皮氏两人恳求说:“老妈妈再忍受一会儿,我们罪名能洗脱,一定会重重地报答你。”柜中的吏员听到这些话,就大声说:“三个人已全部招供了。”官员把吏员放出来作证,三个人全承认了罪名。王生让同乡人假装妓女的兄弟,把她领回原籍,暗中置买别墅安顿玉堂舂,把她作为偏房。

此则掌故描写玉堂春与王生之间曲折的爱情经历,揭露了封建势力对玉堂春的摧残和迫害,在激烈的矛盾冲突中塑造了一个机智勇敢、忠于感情的女性形象。这个动人的爱情掌故,经冯梦龙改写为通俗小说《玉堂春落难逢夫》流传得更加广泛,至今戏曲舞台长演不衰。

关闭