第12章

2019-05-11 作者: (法)小仲马
第12章

当晚我通宵没有合眼。

我的头脑乱成一团麻,已处于半疯狂状态。我时而觉得自己不够英俊,不够富有,不够风流倜傥,因而不配拥有这样一位女子;

时而又想到能拥有她而得意扬扬。继而,我又开始担心玛格丽特不过是一时心血来潮,跟我好几天,便突然一刀两断,自己要陷入失意的痛苦,于是心想,也许晚上最好不去见她,给她写封信,表达我的担心,然后便远走他乡。我的思想忽而一转,又满怀无限的希望、无可比拟的信心了。我做起令人难以置信的未来的美梦,心想这位姑娘多亏了我,终于治好了身体上和精神上的创伤,而我和她将终生厮守,她的爱情给我的幸福,要超过最纯洁的爱情。

总而言之,我思绪万千,从心头不断涌向脑海,我不能全部向您复述,直到拂晓睡意袭来,那些思绪才逐渐消逝。

我一觉醒来,已是下午两点钟了。

我所能回想起来的,就是我花了三个钟头打扮自己,瞧我的挂钟和怀表不下百余次,只可惜两者走得同样慢。

敲了十点半钟的时候,我心里就想道:该是动身的时候了。

当时我住在普罗旺斯街。我沿着勃朗峰街走,穿过林荫大道,再过了路易大帝街,便是马翁港街,最后到达昂坦街。我望了望玛格丽特的窗户。

房中亮着灯光。

我拉响门铃。

“晚上好。”

“噢!是您吗?”她对我说道,那口气似乎不大高兴。

“您不是允许我今天来拜访您吗?”

“不错,这事儿我给忘了。”

这个女人,显然有什么思虑,也许讨厌一个不速之客。我不知道该拿出一副什么表情,讲什么话才好。玛格丽特向卧室走去,而我还愣在原地。

“来呀。”她招呼我。

她一边摆弄着表链,一边对我说:

“怎么样,有什么新鲜事儿讲给我听吗?”

“没有,除了今天夜晚我不该来。”

“为什么呀?”

“就因为看样子您不高兴,恐怕是我惹您厌烦了。”

“您并没有惹我厌烦,我不过是病了,今儿一整天都不舒服,昨晚没睡着觉,头疼得要命。”

“要不要我走开,好让您躺到床上休息?”

“唉!您尽可以留下,我要想躺下,在您面前也完全可以躺下来。”

这时有人拉门铃。

“又有谁来啦?”她说道,又不耐烦地摆了摆手。

过了一会儿,门铃又响了。

“怎么,没人去开门,还得我亲自去开了。”

她果然站起来,对我说道:

“您等在这儿吧。”

她穿过套间,我听见她打开房门——我侧耳细听。

她开门让进来的那个人停在餐室里。刚讲两句话,我就听出来者是年轻的德·N伯爵。

“今天晚上,您身体好吗?”他问道。

“不好。”玛格丽特冷淡地回答。

“我打扰您了吧?”

“也许是吧。”

“您怎么这样接待我呢?我哪点儿冒犯您了,我亲爱的玛格丽特?”

“我亲爱的朋友,您丝毫也没有冒犯我。是我病了,要躺下休息,因此,您离开就会让我高兴的。每天晚上我回家刚五分钟,没有一次不看到您,这实在让我受不了。您到底要怎样呢?

要我做您的情妇吗?我对您说过了上百遍,不行,您烦得要命,还是到别处去找吧。今天,我向您重复最后一遍:

我不接受您,就这样定了。再见,哦,纳妮娜回来了,要她给您照亮。晚安。”

“您同我一起吃夜宵吧,”她对我说道,“在等着的工夫,您拿本书看看,我去梳洗一下。”

她点燃了枝形大烛台上的蜡烛,推开靠床尾的一扇门,闪身不见了。

而我呢,我开始考虑这个姑娘的生活,我的爱又因怜悯而增加了。

我一边思考,一边在屋里大步走来走去,忽见普吕当丝进来了。

“咦!您在这儿啊?”她对我说道,“玛格丽特在哪儿呢?”

“在她的梳妆室。”

“我得等她。喂,她觉得您挺可爱,您原先知道吗?”

“不知道。”

“她没有向您透露一点点儿吗?”

“一点儿也没有透露。”

“您怎么在这儿呢?”

“我来拜访她呀。”

“深更半夜?”

“有何不可?”

“开玩笑!”

“她接待我的态度甚至很不好。”

“她会很好款待您的。”

“您这样认为?”

“我给她带来了喜信。”

“这倒不赖。怎么,她跟您提起过我?”

“昨天晚上,确切地说,昨天夜里玛格丽特向我了解您的情况:

她问我您是什么人,做过什么事儿,有过什么样的情妇。总之,凡是有关您这样年龄的男人的事儿,她全问到了。我知道的情况也全对她讲了,还加上一点,说您是个可爱的小伙子。就是这些。”

“多谢您了。现在,您能不能告诉我,昨天她委托您去办什么事。”

“没办什么事,就是要把伯爵打发走,这是她说的。不过今天,她倒托我办一件事,今天晚上,我就是带给她回音的。”

这时,玛格丽特从梳妆室里出来,戴着睡帽又添了几分娇媚:那顶睡帽缀着许多黄色缎带,专门术语叫做甘蓝形缎结。

她这样打扮非常迷人。

她两只脚赤裸着,穿着一双缎子拖鞋,手指甲也修剪好了。

“怎么样,您见到公爵了吗?”她一见普吕当丝,便问道。

“这还用问!”

“他对您怎么说?”

“他给了我了。”

“多少?”

“六千。”

“您拿到手啦?”

“对。”

“他那样子有没有不高兴?”

“没有。”

“可怜的人。”

可怜的人!玛格丽特讲这句话的口气难以描摹,她接过六张一千法郎的钞票。

“还真及时啊。”她说道。

普吕当丝走了。

“您允许我躺下吗?”她微笑着问道,同时朝床铺走去。

“我不但允许,还要请求您躺下呢。”

她掀起镶有镂空花边的床罩,扔到床尾,便躺下来。

“现在,”她说道,“您就坐到我身边,我们聊聊吧。”

普吕当丝说中了:得到她带来的答复,玛格丽特果然高兴起来。

“今天晚上我脾气很坏,您能原谅吧!”她拉起我的手,对我说道。

“再有多少回,我都能原谅。”

“这么说您爱我啦?”

“爱得发疯。”

“也不顾我这坏脾气?”

“什么也不顾。”

“您向我发个誓!”

“好,我发誓。”我对她低声说道。

这时,纳妮娜走进屋,端来几只餐盘、一只冷鸡、一瓶波尔多葡萄酒、一些草莓和两副餐具。

“好了,”玛格丽特说道,“全放到小桌上,再把桌子挪到床边,我们不用侍候了,你一连熬了三个夜晚,一定困得很,你就去睡觉吧。我什么也不需要了。”

“房门要锁上双道吗?”

“我看有此必要!要特别吩咐一声,明天中午之前,不接待任何人。”

关闭